Hilali sacked, but only in English

The Arafat tradition.

Just to pull the wool over the eyes and ears of the filthy kuffars.

Sheik yer’mami reported this yesterday:

Andrew Bolt has the latest:

Saturday, February 10, 07

First Tom Zreika, president of the Lebanese Muslim Association, tried to get Sheik Taj Din al-Hilali to quit as imam of his group’s Lakemba mosque after one hate-speech too many.

(From the link: For more than 20 years they said nothing as their most prominent imam, in their biggest mosque, damned Jews as perverts, called suicide bombers heroes, praised terror groups, vilified non-Muslims and hailed the September 11 terror attacks on the United States as “God’s work against oppressors”.)

They said nothing as he gave the run of his mosque to a pro-bin Laden youth group and hired one of its translators as his spokesman.

For years they let this man, their mufti, represent Islam in this country, whose language he never really bothered to learn in nearly 30 years of living here.
But then The Australian reported the deal, and … well, let Richard Kerbaj explain:

Zreika then issued a press release in Arabic to SBS Arabic radio and the community radio station Voice of Islam, denying that an “agreement had taken place between the association and the sheik in relation to his retirement”.

“The association under no circumstance offered or requested from the sheik to step aside from his position or to stop his religious activities inside Lakemba Mosque,” he said.


By yesterday morning, it was a different story.

Zreika released a fresh statement – this time in English – announcing that Hilali would not be delivering yesterday’s sermon. He went on to say the association has reached a “mutual agreement” with Hilali that future sermons would be delivered by other clerics.

Why say one thing in Arabic and another in English (a Hilali special, by the way)?

Last night, Zreika admitted to The Weekend Australian the Arabic press release was sent “in order to get the right message to the Muslim community because they were up in arms. They wanted to kill us. No one knew what was happening”.

*Don’t you trust Australia’s police to protect you. Zreika? 

Zreika said he had received death threats from men purporting to be Hilali’s supporters.

Actually, there’s an Islamic concept that excuses just this kind of behavior. Let us consult A Shiite Encyclopedia:

The word “al-Taqiyya” literally means: “Concealing or disguising one’s beliefs, convictions, ideas, feelings, opinions, and/or strategies at a time of eminent danger, whether now or later in time, to save oneself from physical and/or mental injury.” A one-word ranslation would be “Dissimulation.”


‘War is deception’- said Mohammed. We are being deceived.

One thought on “Hilali sacked, but only in English”

Comments are closed.